2) В МАЙАМИ СОСТОЯЛАСЬ ПОМОЛВКА ПРЕЗИДЕНТА НИКАРАГУА, УЕХАВШЕГО ИЗ СВОЕЙ
2) В МАЙАМИ СОСТОЯЛАСЬ ПОМОЛВКА ПРЕЗИДЕНТА НИКАРАГУА, УЕХАВШЕГО ИЗ СВОЕЙ
СТРАНЫ, КОГДА ТАМ ПРОИСХОДИТ КАТАСТРОФИЧЕСКОЕ ИЗВЕРЖЕНИЕ ВУЛКАНА.
НЬЮ-ЙОРК, 8 августа. /Корр.ИТАР-ТАСС Юрий Кирильченко/.
Завидную способность ковать собственное счастье наперекор
трудностям продемонстрировал президент Никарагуа Арнольдо
Алеман. В момент, когда его страна переживает катастрофическое
извержение вулкана, расположенного в 70 км от столицы страны
Манагуа, "отец нации" в пятницу вечером находился в
гостеприимной Флориде, где состоялась церемония его помолвки.
Картина, открывшаяся в бальном зале "Билтмора" - одного из
роскошнейших отелей Майами, поразила воображение даже видавших
видов репортеров, следящих за жизнью знаменитостей. Более 300
гостей наполнили сверкающий чертог, и среди них - целый ряд
членов правительства Никарагуа. Да и угощение было самое
изысканное: отбивные из молочного ягненка, креветки, слегка
обжаренные в коньяке, семга в соусе из шампанского... И все это
- под сладкие звуки мелодии "Новиа миа" /"Моя любимая"/.
Но, конечно, взоры в первую очередь были прикованы к
53-летнему жениху и его избраннице, которая на 23 года моложе.
Официально объявлено, что сочетаться законным браком они будут
20 октября, в третью годовщину избрания Алемана президентом, а
три дня спустя состоится венчание в церкви.
Арнольдо Алеман - вдовец, от первого брака у него есть дочь.
Его избранницу зовут Мария Фернанда Флорес. До недавнего времени
она работала учительницей в одной из средних школ Майами, а
теперь усиленно готовится к роли первой леди, не забывая и о
планах чисто житейских. "Мы уже говорили о том, что у нас будет
двое детей, - приводит ее слова газета "Майами геральд". - Что
мне в Арнольдо больше всего нравится, так это его добрая душа и
скромность. Хоть он и президент, а о других людях не забывает".
Правда, многие из "других людей" дают своему лидеру
совершенно противоположную оценку. В связи с извержением вулкана
Серро Негро запад Никарагуа охвачен паникой. Сотни людей,
закрывая голову от горячего пепла, сыплющегося сверху, бегут из
района стихийного бедствия. Под угрозой оказалось население двух
крупных городов, ранее и без того пострадавших от урагана Митч.
В условиях, когда президент и его влиятельное сопровождение
находятся на одном из лучших американских курортов, никарагуанцы
неизбежно задаются вопросом о том, кто же собирается бороться с
последствиями природной катастрофы. А политическая оппозиция
задает еще один вопрос: кто платит за пребывание Алемана и его
свиты в Майами?
Правительственные официальные лица считают подобные вопросы
бестактными. Как полагает министр туризма Лоренсо Герреро, в
решении президента приехать во Флориду нет ничего зазорного.
"Здесь живут родители невесты, - разъяснил он непонятливым. -
Вот он и прибыл сюда просить ее руки".
Сам же глава государства излучает завидный оптимизм, заверяя
сограждан, что вопреки нынешним несчастьям все у них будет
хорошо. "Я покинул нашу прекрасную Никарагуа погруженной в горе,
- заявил он. - Но я надеюсь, что точно так же, как мы восстали
из пепла тирании, сможем подняться и после этого
эпизода".
|
|
Мини-отели Санкт-Петербурга рассеяны по всему городу, но наибольшее количество их расположено, безусловно, в центре. Это связано не только с близостью к всемирноизвестным достопримечательностям, но и с тем, что только в самом сердце города можно до конца прочувствовать и оценить присущую Санкт-Петербургу романтическую атмосферу. Мы предлагаем вам на выбор несколько лучших из них.
|